El Sagrado Corán en español
49- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados por lo que pueda contener.Dirán: Ay de nosotros! Qué tiene este libro que no deja nada ni pequeño ni grande sin enumerar? Y encontrarán delante lo que hicieron.Tu Señor no va a tratar injustamente a nadie.
50- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron, aunque no Iblis que era de los genios y no quiso obedecer la orden de su Señor.Vais a tomarlo a él y a su descendencia como protectores fuera de Mí, cuando ellos son para vosotros enemigos?Qué mal cambio el que hacen los injustos!
51- No los tomé como testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni lo hice de su propia creación; como tampoco tomé a los extraviadores como auxiliares.
52- Y el día en que diga: Llamad a Mis asociados, ésos que pretendíais. Los llamarán pero no les responderán y pondremos entre ellos una barrera.
53- Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.
54- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres, sin embargo el hombre es lo más discutidor que existe.
55- Y lo que a los hombres les impide creer cuando les llega la guía y pedir perdón a su Señor, no es sino que debe cumplirse en ellos lo que ya ocurrió con las generaciones primitivas o que tiene que llegarles el castigo ante sus propios ojos.
56- Y no enviamos a los enviados sino como gente que anuncia buenas noticias y advierte.Pero los que no creen, discuten con falsedad para anular así la verdad y toman Mis signos y aquello de lo que se les advierte a burla…
57- Y quién es más injusto que aquel que habiendo sido amonestado con los signos de su Señor se aparta de ellos y se olvida de lo que sus manos tendrán que presentar?Es cierto que les hemos cubierto los corazones para que no puedan comprender y hemos puesto sordera en sus oídos de manera que si los llamas a la guía no podrán seguirla nunca.
58- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por lo que adquirieron les habría acelerado el castigo; sin embargo tienen una cita y no encontrarán fuera de Él ningún refugio.
59- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su destrucción.
60- Y cuando Musa le dijo a su criado: No cesaré hasta alcanzar la confluencia de los dos mares o haber andado durante mucho tiempo.
61- Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que tenían y éste tomó su camino hacia el mar como a través de un túnel.
62- Y una vez hubieron cruzado le dijo al criado: Trae nuestra comida pues a causa del viaje nos hallamos fatigados.
63- Dijo: Mira lo que ha pasado: Al guarecernos en la roca me olvidé del pez, sólo el Shaytán me hizo olvidarme de él, y éste emprendió su camino hacia el mar prodigiosamente.
64- Dijo: Eso es lo que estábamos buscando y volvieron sobre sus pasos rastreando.
65- Así dieron con uno de Nuestros siervos al que le habíamos concedido una gracia procedente de Nosotros y al que habíamos enseñado un conocimiento de Nuestra parte.
66- Musa le dijo: Puedo seguirte para que me enseñes una guía recta de lo que se te ha enseñado?
67- Dijo: Realmente no podrás tener paciencia conmigo.
68- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
69- Dijo: Si Allah quiere me hallarás paciente y no te desobedeceré en nada.
70- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención de ello.
71- Así partieron hasta que cuando habían subido en una embarcación, le hizo un agujero.Entonces dijo: Lo has hecho para ahogar a los que van en ella?Realmente has cometido algo grave.
72- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
73- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.
74- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo: Has matado a un ser puro sin haber sido a cambio de otro? Realmente has cometido un hecho reprobable.
75- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
76- Dijo: Si en lo sucesivo vuelvo a pedirte explicaciones no dejes que te acompañe más, mis excusas ante ti se han agotado.
77- Y así partieron hasta que llegaron a la gente de una ciudad a los que pidieron de comer pero ellos se negaron a darles hospitalidad.Allí encontraron un muro que amenazaba derrumbarse y lo enderezó.Dijo: Si quisieras podrías pedir un pago por ello.
78- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello con lo que no has podido tener paciencia:
79- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y quise estropearla porque los perseguía un rey que se apropiaba a la fuerza de todas las embarcaciones.
80- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a la incredulidad.
81- Y quisimos que su Señor les diera a cambio uno mejor que él, más puro y más propenso a la compasión.
82- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos y debajo del mismo había un tesoro que les pertenecía. Su padre había sido de los justos y tu Señor quiso que llegaran a la madurez y pudieran sacar su tesoro como una misericordia de parte de tu Señor; no lo hice por mi cuenta. Esta es la interpretación de aquello con lo que no pudiste tener paciencia.
83- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.
84- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
85- Y siguió uno de ellos.
86- Así cuando hubo alcanzado el poniente del sol, encontró que éste se ponía en un manantial cenagoso y halló junto a él a una gente.Dijimos: Dhul Qarnayn!: O los castigas o adoptas con ellos una actitud de bien!
87- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo castigará con un castigo abominable.
88- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y le decretaremos de Nuestro mandato, lo fácil.
89- Luego siguió un camino.
90- Hasta que llegó a donde nacía el sol y encontró que salía sobre una gente que no tenía nada que los protegiera de él.
91- Así fue y teníamos un conocimiento preciso de su situación.
92- Luego siguió un camino.
93- Hasta que al alcanzar las barreras de las dos montañas encontró detrás de ellas a una gente que apenas comprendían una palabra.
94- Dijeron: Dhul Qarnayn! En verdad Yayuy y Mayuy son corruptores en la tierra. Quieres que te entreguemos un tributo para que hagas entre ellos y nosotros una muralla?
95- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física y pondré una barrera entre vosotros y ellos.
96- Traedme lingotes de hierro. Y cuando hubo nivelado las dos vertientes de la montaña dijo: Soplad. Y una vez que había hecho fuego dijo: Traedme cobre fundido para verterlo encima.
97- Y no pudieron escalarla ni hacerle ningún socavón.
98- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor llegue, la reducirá a polvo; la promesa de mi Señor es verdadera.
99- Y ese día dejaremos que unos se mezclen con otros, se soplará en el cuerno y los reuniremos a todos.
100- Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.