Skip to content Skip to footer

El Sagrado Corán en español

49- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados por lo que pueda contener.Dirán: Ay de nosotros! Qué tiene este libro que no deja nada ni pequeño ni grande sin enumerar? Y encontrarán delante lo que hicieron.Tu Señor no va a tratar injustamente a nadie.

50- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron, aunque no Iblis que era de los genios y no quiso obedecer la orden de su Señor.Vais a tomarlo a él y a su descendencia como protectores fuera de Mí, cuando ellos son para vosotros enemigos?Qué mal cambio el que hacen los injustos!

51- No los tomé como testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni lo hice de su propia creación; como tampoco tomé a los extraviadores como auxiliares.

52- Y el día en que diga: Llamad a Mis asociados, ésos que pretendíais. Los llamarán pero no les responderán y pondremos entre ellos una barrera.

53- Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a caer en él pero no encontrarán cómo escapar.

54- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres, sin embargo el hombre es lo más discutidor que existe.

55- Y lo que a los hombres les impide creer cuando les llega la guía y pedir perdón a su Señor, no es sino que debe cumplirse en ellos lo que ya ocurrió con las generaciones primitivas o que tiene que llegarles el castigo ante sus propios ojos.

56- Y no enviamos a los enviados sino como gente que anuncia buenas noticias y advierte.Pero los que no creen, discuten con falsedad para anular así la verdad y toman Mis signos y aquello de lo que se les advierte a burla…

57- Y quién es más injusto que aquel que habiendo sido amonestado con los signos de su Señor se aparta de ellos y se olvida de lo que sus manos tendrán que presentar?Es cierto que les hemos cubierto los corazones para que no puedan comprender y hemos puesto sordera en sus oídos de manera que si los llamas a la guía no podrán seguirla nunca.

58- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por lo que adquirieron les habría acelerado el castigo; sin embargo tienen una cita y no encontrarán fuera de Él ningún refugio.

59- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su destrucción.

60- Y cuando Musa le dijo a su criado: No cesaré hasta alcanzar la confluencia de los dos mares o haber andado durante mucho tiempo.

61- Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que tenían y éste tomó su camino hacia el mar como a través de un túnel.

62- Y una vez hubieron cruzado le dijo al criado: Trae nuestra comida pues a causa del viaje nos hallamos fatigados.

63- Dijo: Mira lo que ha pasado: Al guarecernos en la roca me olvidé del pez, sólo el Shaytán me hizo olvidarme de él, y éste emprendió su camino hacia el mar prodigiosamente.

64- Dijo: Eso es lo que estábamos buscando y volvieron sobre sus pasos rastreando.

65- Así dieron con uno de Nuestros siervos al que le habíamos concedido una gracia procedente de Nosotros y al que habíamos enseñado un conocimiento de Nuestra parte.

66- Musa le dijo: Puedo seguirte para que me enseñes una guía recta de lo que se te ha enseñado?

67- Dijo: Realmente no podrás tener paciencia conmigo.

68- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?

69- Dijo: Si Allah quiere me hallarás paciente y no te desobedeceré en nada.

70- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención de ello.

71- Así partieron hasta que cuando habían subido en una embarcación, le hizo un agujero.Entonces dijo: Lo has hecho para ahogar a los que van en ella?Realmente has cometido algo grave.

72- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?

73- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.

74- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo: Has matado a un ser puro sin haber sido a cambio de otro? Realmente has cometido un hecho reprobable.

75- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?

76- Dijo: Si en lo sucesivo vuelvo a pedirte explicaciones no dejes que te acompañe más, mis excusas ante ti se han agotado.

77- Y así partieron hasta que llegaron a la gente de una ciudad a los que pidieron de comer pero ellos se negaron a darles hospitalidad.Allí encontraron un muro que amenazaba derrumbarse y lo enderezó.Dijo: Si quisieras podrías pedir un pago por ello.

78- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello con lo que no has podido tener paciencia:

79- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y quise estropearla porque los perseguía un rey que se apropiaba a la fuerza de todas las embarcaciones.

80- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a la incredulidad.

81- Y quisimos que su Señor les diera a cambio uno mejor que él, más puro y más propenso a la compasión.

82- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos y debajo del mismo había un tesoro que les pertenecía. Su padre había sido de los justos y tu Señor quiso que llegaran a la madurez y pudieran sacar su tesoro como una misericordia de parte de tu Señor; no lo hice por mi cuenta. Esta es la interpretación de aquello con lo que no pudiste tener paciencia.

83- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.

84- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.

85- Y siguió uno de ellos.

86- Así cuando hubo alcanzado el poniente del sol, encontró que éste se ponía en un manantial cenagoso y halló junto a él a una gente.Dijimos: Dhul Qarnayn!: O los castigas o adoptas con ellos una actitud de bien!

87- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo castigará con un castigo abominable.

88- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y le decretaremos de Nuestro mandato, lo fácil.

89- Luego siguió un camino.

90- Hasta que llegó a donde nacía el sol y encontró que salía sobre una gente que no tenía nada que los protegiera de él.

91- Así fue y teníamos un conocimiento preciso de su situación.

92- Luego siguió un camino.

93- Hasta que al alcanzar las barreras de las dos montañas encontró detrás de ellas a una gente que apenas comprendían una palabra.

94- Dijeron: Dhul Qarnayn! En verdad Yayuy y Mayuy son corruptores en la tierra. Quieres que te entreguemos un tributo para que hagas entre ellos y nosotros una muralla?

95- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física y pondré una barrera entre vosotros y ellos.

96- Traedme lingotes de hierro. Y cuando hubo nivelado las dos vertientes de la montaña dijo: Soplad. Y una vez que había hecho fuego dijo: Traedme cobre fundido para verterlo encima.

97- Y no pudieron escalarla ni hacerle ningún socavón.

98- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor llegue, la reducirá a polvo; la promesa de mi Señor es verdadera.

99- Y ese día dejaremos que unos se mezclen con otros, se soplará en el cuerno y los reuniremos a todos.

100- Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.

معلومات إضافية

التصنيف: الوسم: Product ID: 19332

الوصف

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “El Sagrado Corán en español”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *